Prevod od "oko na" do Brazilski PT


Kako koristiti "oko na" u rečenicama:

Mislim da je bacio oko na tebe.
Ele está de olho em você.
Ti si bacila oko na rabinovog sina.
Você está de olho no filho do rabino.
Rekao sam mu da sam bacio oko na njega kao moguæeg podbutlera...
Eu disse a ele que estava de olho nele como possível copeiro dentro de um ano.
...i jedna devojka baca oko na Chandler-a.
...e uma garota estava olhando pro Chandler.
Jer su i ti tipovi bacili oko na tu lokaciju.
Os tipos estão interessados na zona.
Ti budi dolje, Dene, drži oko na pièkama i viskiju.
Desça, Dan, vá conferir as mulheres e o uísque.
Buduæi da je Hearst zajedno sa njegovom jebenom vrstom bacio oko na preuzimanje svega ovde, vaš ostanak ovde mi odgovara.
Por Hearst estar aliado com a merda dessa laia... e interessados em vir para cá, sua permanência é boa para mim.
Drži svoje lepo oko na horizontu.
Mantém o teu olhar no horizonte.
Pukovnik Èehov je odavno bacio oko na to.
O Coronel Chekov estava de olho em uma há muito tempo.
Tako laktašima stavljamo do znanja da držimo oko na njima.
Estamos avisando a esses drogados... Que estamos vigiando-os.
To je oko na drugu stranu.
É o olho para o outro lado.
Bacila je oko na sviraèa orgulja i ostala na branèu za starije.
Então onde está Berta? Teve uma queda pelo tocador de órgão, e ficou para o café comunitário da 3ª idade.
Možete li vjerovati da je ovaj mali crv bacio oko na mene?
Acreditam que essa cabeça oca está a fim de mim?
Bacio sam oko na nju pa ni ne pokušavaj.
Estou com minha arma, portanto, nem pense em falar algo.
Da, imam oko na njima veæ neko vreme.
Sim, estou de olho nele há algum tempo.
Bacila sam oko na nekog, ali on hoda s nekom pièkom.
Estou de olho em alguém, mas ele está namorando uma piranha.
Mislim da moramo ponovo baciti oko na tu kuæu u koju su provalili.
Acho que precisamos dar outra olhada naquela casa.
Vreme je bilo da baciš oko na neku drugu kandidatkinju.
Já era hora de ter uma nova mira no radar.
Moj otac drži oko na meni, tako da je kljuè uspješnog ljeta, biti uvijek jedan korak ispred njega.
Eu sei que meu pai me vigia. Por isso, para ter um verão bem sucedido, terei sempre de estar um passo a frente.
Bacili smo oko na jednog vukovca iz tvog odeljenja.
Estamos de olho em um estudante da sua série.
U igri si, ali drži oko na pokazivaèu, u redu?
Fique junto, mas fique de olho nisso, certo?
Možda si ti u stvari bacio oko na moju ženu.
Talvez a verdade seja que tem sonhos com minha esposa.
Mislio sam da si bacio oko na novi kamion, Joe.
Achei que queria comprar uma nova caminhonete, Joe.
Ali ćemo morati držati oko na njega.
Mas teremos que ficar de olho nele.
Mogu "baciti oko" na nju poput pauka s puno oèiju.
Posso ficar de olho nela, ser a sua espiã.
Pa, oko na ruci je motiv koji se pojavljuje u šiframa još pre 3000 godina.
O desenho do olho na mão aparece em códices que remontam há 3 mil anos.
Znao je da izvadi stakleno oko na žurkama i ubaci u svoje piæe.
Ele tirava o olho de vidro nas festas e deixava cair em sua bebida.
Moj èovek je bacio oko na onu tvoju biotek devojku.
O Trip está caído por essa cientista de vocês.
Mi samo sledimo nareðenja, držimo oko na ovoj.
Só estamos seguindo ordens para ficar de olho nela.
Šalio sam se, ali mislim da si bacio oko na mene.
Eu estava brincando, mas acho que você está me encarando.
Zatim držati oko na one koje znaju.
Então vigie aqueles que você consegue.
Sad vidim da si bacio oko na mamin umjetnièki rad.
Vejo que agora você se importa com a arte de sua mãe.
Pravo pitanje je, zašto je ona uopæe bacila oko na tebe?
A verdadeira questão é por que ela dava importância a você.
Vaš posao je da budete njihovo oko na nebu.
Seu trabalho é ser seus olhos no céu.
U svakom sluèaju, bacila sam oko na crvenokosu koja ima restoran na obodu Paramusa.
Enfim, estou de olho em uma ruiva dona de uma churrascaria perto do Paramus
Bacili smo oko na jedno lokalno mesto.
Estamos de olho num lugar local.
Sada, osim ako ne želiš da nam se prikradu, pusti me da držim oko na moru.
Ao menos que queira que eles nos enganem, é melhor prestar atenção no mar.
Jedno oko na njega, a drugo na okolinu.
Um olho nele e outro fora.
Imaš naviku da bacaš oko na porodicu Vejn.
Tem o hábito de vigiar a família Wayne.
Znam da ste bacili oko na njih.
Sei que ficou de olho nele.
Sada moramo da bacimo oko na I, na informacije, na ono manje uočljivo, ali na određeni način mnogo bitnije.
Agora precisamos colocar nossa atenção no 'I', de informação, que é menos tangível. mas em certos aspectos muito mais importante.
1.9146358966827s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?